RESEARCH >1. The toponimical Sanisera 
             
                         		                        The toponimical Sanisera
             
            The toponimical study of the name Sanisera by J. S. Hernández1,  has reinforced the uncertainty of its etymological origin. No other analogous  form has been found in Mediterranean place names, Roman or pre-Roman. By its  morphological composition, it is considered that probably it is far from being  a name of Latin origin.  
            
              
                The name Sanisera could be made up of two  elements: SANI + SERA. In principle, we think these  elements are foreign to the Latin language, and they should be of indigenous  pre-Roman origin. If Sani is the root element, although still very obscure, it  could be related to the Iberian sani- as found in several epigraphical records2. This makes us think that  the element could be an Iberian anthroponimical. For this reason, we think that  the element, common in Iberian anthroponims, should be taken into consideration  when explaining the first part of the place name Sanisera.  
                
                  
                    Regarding -sera, the result of our  research is much more difficult and obscure. Far from being a Latin element, we  have not found a single analogous term in pre-Roman languages. We have only  found a hypothetical explanation, as in the Indoeuropean there exists the root *ser-/*sor-, meaning “to flow, to run”, in reference  to water that moves fast and with intensity3. 
                     
                 
                 
             
            In this interpretation, we should not forget the  geographical location of the Sanisera site, a natural harbour in the  centre-north part of the island. This Indoeuropean root could appear in the  second element of our place-name, as a geographical maritime reference to either a natural source of  water or the stream of fresh water that flows into the port.   
             Nevertheless, we want to make clear the hypothetical nature of our  explanation, as we do not have enough linguistic base to confirm our  statements.  
             
             
             
             
              (1) Hernández, J.S.; Análisi del topònim de Sanisera, en Sa Nitja, La ciutat romana de Sanisera: Memòria de Recerca, pp. 1003-1008. 
             	 
            (2) s.a.n.i. (Siles 1288) Tivissa. Pàtera. 2) s.a.n.e.r. (Siles 1372): El Solaig. Plom. 3) sani (---) (Velaza 457): Pech Maho. Plom. 4) sanibar (Velaza 458): Pech Maho. Plom. 5) sanibeirai (Velaza 459): Orley. Plom. 6) sanikeai (Velaza 460): Orley. Plom. 7) sanibelser (CIL I2 709). 
             	 
            (3) Pokorny, J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Bern, pp. 909-910. 
             
               
             
             
           |